Prevod od "neměli ponětí" do Srpski

Prevodi:

imali pojma

Kako koristiti "neměli ponětí" u rečenicama:

Tak jsme žili a neměli ponětí, co nás čeká - pravda Johne?
Prosto nismo znali u šta gledamo. Je li tako, Džone?
Jestli jde o Paige, přísahám, že starší neměli ponětí že existuje a ani že je vaše sestra.
Ako se radi o Pejdž, kunem se, Starešine nisu imale pojma ni da je postojala. Niti da vam je sestra.
Neměli ponětí, že je Manticore chtěl zlikvidovat.
Možda èak nisu ni shvatili da ih je Manticore želeo mrtve.
My jsme zastavili a vystoupili z auta, viděli jsme to zářivé světlo v lese a neměli ponětí, co to je.
Bilo je tako sve d9ok nas nisu poslali na hipnoterapiju kod Dr Fultona.
Neměli ponětí, čím se otec živí a proč se tak často stěhují.
Нису знала, како он зарађује за живот или, зашто се тако често селе.
A neměli ponětí, kam odešel, když ho opustili, nebo za kým?
I nemaju pojma gde je otišao kad su ga ostavili, ili sa kim se našao?
Ubozí parchanti neměli ponětí, do čeho se dostali.
Jadnièci, nisu ni slutili u šta se upuštaju.
A celou dobu jste neměli ponětí, jestli byl někdo další zachráněn?
I svo ovo vrijeme nisi znao da je još neko spašen?
Neměli ponětí do jaké noční můry se tím pouštějí.
Nisu imali pojma... u kakvu noænu moru su se uvalili.
Opravdu jsme neměli ponětí jakými překážkami jsme měli projet, ale viděli jsme, že na čelní skla nám nasadili mříže, takže o balóny asi nepůjde.
Nismo imali pojma kroz kakve prepreke æemo prelaziti. Ali smo videli da su vetrobrani debelo ojaèani mrežom, tako da verovatno neæe biti baloni.
Rozjeli byznys, ale neměli ponětí, do čeho lezou.
Pokrenuli su taj posao, ali nemaju jebenu predstavu šta rade.
Ale jak je pro Bucka a Wayna typický, neměli ponětí, do čeho namočili rypáky.
Ali u tipiènom "Bak i Vejn" stilu, nisu imali predstavu u šta se uvaljuju.
Dokonce ani učni, co psali o tomto stroji, neměli ponětí, k čemu sloužil.
Èak i uèenjaci koji su pisali o ovoj napravi nisu znali èemu služi.
Co je opravdu překvapující, při pohledu z moderní perspektivy, je to, že po dlouhou dobu lidé neměli ponětí co s baterií dělat.
Gledajuæi iz savremene perspektive zaista je interesantno je to što ljudi dugo vremena nisu imali ideju šta da rade sa baterijom.
Z tohodle důvodu jsem nechtěl, abychom po ní pátrali, protože jsme neměli ponětí, co se stane, až ji najdeme.
Zato nisam hteo da je tražimo, jer nisam imao ideju šta æe se desiti kad je naðemo.
Doktor Bell ani já jsme neměli ponětí, co se tam dělo.
Postoje desetine. Ni dr Bel ni ja nismo znali šta se dešava.
Afričtí náčelníci neměli ponětí, že svou zem postupují výměnou za evropské oblečení, šperky a džin.
Afrièke poglavice ne znaju da prodaju svoju zemlju u zamenu za evropsku odeæu, nakit i džin. Za prosperitet!
Moji nejlepší kámoši Todd a Marty neměli ponětí, že jsem byl prvním veřejným superhrdinou.
Moji najbolji drugari Tod i Marti nisu imali pojma da sam bio prvi superheroj.
A to tak, že Greenshawovi vůbec neměli ponětí, že Nettie zemřela při porodu, a že dítě zemřelo též, o rok později.
Tako su Greenshaws nikada ne bi poznato da Nettie umrla pri porodu, niti da je dijete umrlo Samo godinu dana kasnije.
Neměli ponětí, kde se to ocitli.
Ne bi znali gde se nalaze.
Takže jsme neměli ponětí, do čeho se řítíme. Její máma Ruth to však rozhodně věděla.
Nismo znali u što se upuštamo, ali njena mama Ruth je znala.
Nikdy neměli ponětí, kde a jak dlouho tam zůstaneme.
Nikad nismo znali gde æemo biti i koliko dugo. Seæaš se toga?
Vedro jako tehdy v Gaffney, ale to jsme ještě neměli ponětí o klimatizaci, tak jsme se prostě smířili s tím, že léto je mizerné.
Било је такве јаре и у Гафнију, али нисмо имали клима-уређаје, па смо прихватили летњу жегу као чињеницу.
Tehdy jsme o té zrůdnosti neměli ponětí.
Нисмо знали озбиљност у то време.
Policisté neměli ponětí, co s vámi dělat.
Panduri nisu imali pojma šta radite.
O vašem otci jsme neměli ponětí.
Ne znamo nista o tvom ocu.
A co mi přišlo pozoruhodné, farmáři neměli ponětí, co se vyrábí z jejich prasat, ale zákazníci -- tedy my -- také nemají žádnou představu o tom, že vepři se používají ve všech těchto výrobcích.
Оно што ме је изненадило је то да фармери нису имали појма шта се прави од њихових свиња, али потрошачи - то смо ми - такође нису имали појма да се свиње налазе у свим тим производима.
2.3750920295715s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?